手機APP下載

您現在的位置: 官方物流菜鳥 > 雙語閲讀 > 雙語新聞 > 關注社會 > 正文

2020年美國兇殺案激增

來源:chinadaily 編輯:Kelly   VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet

2020 saw spike in homicides

2020年美國兇殺案激增

2020 has been a killer year in every way, including murder.

2020年無論從哪方面來説都是致命的一年,從謀殺案數量上來看亦不例外。

The US has experienced the largest single one-year increase in homicides since the country started keeping such records in the 20th century, according to crime data.

犯罪數據顯示,自上世紀開始統計每年兇殺案數量以來,美國經歷了兇殺案數量增幅最大的一年。

Killings nationwide increased by 20.9% in the first nine months of the year, according to the FBI, due largely to gun violence.

美國聯邦調查局表示,去年前九個月,全美範圍內的兇殺案增長了20.9%,其中大部分是槍支暴力事件。

2020年美國兇殺案激增.jpg

In the nation's capital, nearly 200 homicides were reported in 2020, about a 20% increase that is in line with the national FBI figures.

美國首都華盛頓2020年共報告了近200起兇殺案,數量較前一年增加20%左右,這與美國聯邦調查局公佈的數據一致。

In New York City, killings rose almost 40%, and shootings nearly doubled from the previous year.

在紐約市,去年的兇殺案數量較前一年增加了近40%,槍擊案的數量則幾乎翻倍。

Experts agree the pandemic has played a huge role in the rise in killings.

專家們一致同意,疫情是導致兇殺案數量上升的重要因素。

重點單詞   查看全部解釋    
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有經驗的

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,強暴,暴行

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全國流行的 n. (全國或全世界範圍流行的)疾

聯想記憶
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯想記憶
發佈評論我來説2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。